Archives

Brésil 2014 : 250 000 exemplaires du Coran seront distribués






Commentaires (7)
  1. amine dit :

    Non mais Sobhan’Allah !!! Qu’elle est le but ???????? concrètement mise à part de mettre à disposition le Livre Saint aux mains de mécréants, alors que celui-ci n’est reservé qu’aux personne qui se sont purifié…
    Le Pire c’est que c’est la mode en ce moment de distribuer des coran à tout va, mais où va-t-on ????

    la meilleurs des da’wah est le comportement du musulman…

    Qu’Allah nous Guide !

  2. hedi dit :

    soubhanAllah, je n’ose pas imaginé ou vont finir les 3/4 des coran

  3. Faheem dit :

    J’aurais plus opter pour distribuer des prospectus sur l’islam, car c’est moins long et plus facile a comprendre et on met ce que l’on veut. Le Qurãan c’est trop long pour eux et très difficile a comprendre, même nous les musulmans, on a besoin d’un Tafsir pour bien comprendre. En tout vas j’espère que ça ne sera pas des massaahifs avec l’arabe mais que des traductions car la majorité vont finir dans les rues et les poubelles.

  4. Adam dit :

    Assalam alaykum

    Hum, euh, je ne comprends pas les réactions. Allah s’adresse aux hommes dans le Coran. Je ne crois pas qu’il nous sied de refuser que des personnes puissent avoir le Coran, à moins que nous voulions devenir comme les gents du livre qui veulent rendre difficile l’accès aux écritures, quand ils ne veulent pas carrément l’interdire. Par ailleurs, le Coran est très clair dans son message, il n’y a pas besoin du moindre tafsir pour comprendre qu’il n’y a pas de divinité qu’Allah, et que l’homme est soumis à un jugement dernier, et qu’il doit s’y préparer, et je peux continuer comme ça avec tous les fondamentaux très simples de l’islam.

    Ne rendez pas difficile ce qui est facile, n’empêchez pas les gents d’avoir accès au message alors qu’il leur est adressé tout comme à nous. Il est évident que le Coran ne sera pas distribué en des lieux inappropriés, si c’est ça que vous craignez, je ne pense pas que des musulmans iraient distribuer le Coran dans des lieux de débauche ou personne n’est disposer à écouter quoi que ce soit…

  5. Leila dit :

    Pour le message de Amine je tenais a dire qu’il est connu que la traduction du Quran dans une autres langues , n’est pas considérer comme un Quran , seule le Quran en arabes sont les paroles d’Allah donc en français ou autres est considérer comme une interprétation du quran . Mais par contre si il y a le texte
    traduit et en arabe a côté la il y a les paroles d’Allah donc on ne peut pas le distribuer au mécréant . Wa Allahu alem !

  6. frèremuslim dit :

    Barak Allahou fik.. Pour ta réponse leila, tu ma devancer ( al hamdullilah )… Y en aura tjr qui auron la critique mal intentionnée … Qu Allah les récompense et leur facilite dns leur démarche … Et Qu il fasse que cela porte c fruit inch Allah …

  7. abdelaziz dit :

    Salam aleykoum,

    Effectivement leila Baraka Allah ofiki pour ton intervention necessaire et la mise au point. Qu’Allah nous accorde la science

Commenter

Your email address will not be published. Required fields are marked *